Używaj przepisów międzynarodowych („i18n rewrites”), aby wyświetlać różne treści w zależności od kraju użytkownika lub preferowanego języka. Oto kilka przykładowych konfiguracji, które możesz ustawić:
Wyświetlanie tych samych treści w języku francuskim wszystkim użytkownikom, którzy preferują ten język (niezależnie od kraju).
Przykład: strona główna z tekstem w języku francuskimWyświetlaj treści w standardowej wersji języka francuskiego użytkownikom, którzy wolą ten język, ale użytkownikom z Kanady, którzy wolą język francuski, wyświetlaj treści w wersji kanadyjskiej.
Przykład: strona główna z sformułowaniami w standardowej odmianie języka francuskiego i strona główna z sformułowaniami w kanadyjskiej odmianie języka francuskiegoWyświetlanie tych samych treści wszystkim użytkownikom w Kanadzie (niezależnie od ich preferencji językowych).
Przykład: strona główna w „domyślnym” języku witryny, ale z funkcją przeznaczoną dla użytkowników z Kanady (np. motywem świątecznym).Wyświetlanie treści w języku francuskim (Kanada) użytkownikom z Kanady, którzy wolą ten język.
Przykład: strona główna z treściami w języku francuskim używanym w Kanadzie i funkcją dostosowaną do Kanady (np. motywem świątecznym).
Firebase Hosting określa kraj użytkownika na podstawie jego adresu IP, a preferencje językowe użytkownika na podstawie nagłówka żądania Accept-Language
(zwykle ustawianego automatycznie przez przeglądarkę internetową).
Konfigurowanie przepisów dotyczących lokalizacji
Aby skonfigurować przekierowania i18n na stronie Hosting, musisz utworzyć katalog „i18n
content” dla wszystkich zlokalizowanych treści, a następnie dodać atrybut i18n
do pliku firebase.json
, aby wskazywał nowy katalog „i18n content”.
Aby to zrobić:
W folderze
public
lokalnego katalogu aplikacji utwórz osobny folder na „treści i18n”, a następnie utwórz podfoldery dla każdej kombinacji języka i kraju obsługiwanej przez Twoją witrynę.W każdym podfolderze dodaj treści odpowiednie dla danej kombinacji, np. strony główne o tematyce świątecznej lub strony 404 w określonym języku.
Oto przykład katalogu „i18n content” o nazwie
localized-files
:public/ index.html // your site's default homepage 404.html // your site's custom 404 page localized-files/ ALL_ca/ index.html es_ALL/ index.html 404.html fr/ index.html 404.html fr_ca/ index.html
Katalog
localized-files/
zawiera osobne podfoldery dla każdej kombinacji języka i kraju obsługiwanej przez Twoją witrynę. Wzorzec nazewnictwa każdego podfolderu musi być zgodny z jednym z tych formatów:languageCode_countryCode
: zawiera treści przeznaczone dla użytkowników, którzy mają ustawiony dany język i kod kraju.languageCode
: zawiera treści przeznaczone dla użytkowników, którzy preferują ten język, ale nie są one specyficzne dla danego kraju; w zasadzie odpowiedniklanguageCode_ALL
.
Więcej informacji o tych kodach znajdziesz w podsekcji Kody krajów i języków poniżej. Wartość
ALL
(z uwzględnieniem wielkości liter) możesz podać, aby wskazać dowolny kraj (np.es_ALL/
) lub dowolny język (np.ALL_ca/
).Pliki w podfolderze nie muszą mieć analogicznych plików w katalogu
public
ani w innych podfolderach. Możesz tworzyć treści, które są w całości dostosowane do danego języka lub kraju.Dodaj atrybut
i18n
do plikufirebase.json
i określ katalog zawierający „treści międzynarodowe”. Kontynuując nasz przykład:// firebase.json "hosting": { "public": "public", "ignore": [ "firebase.json", "**/.*", "**/node_modules/**" ], "i18n": { "root": "/localized-files" // directory that contains your "i18n content" } ... }
Katalog określony dla
root
musi być nazwą katalogu, który zawiera wszystkie podfoldery „treści międzynarodowych”. Jeśli wszystkie podfoldery „i18n content” znajdują się w katalogu głównympublic
, użyj/
jako wartościroot
. Ukośniki na początku i na końcu wartościroot
są opcjonalne.Wdróż „treści i18n” i konfigurację w Hosting witrynie.
Możesz przetestować konfigurację za pomocą zastępowania plików cookie.
Kody krajów i języków
Podczas nazywania podfolderów „i18n content” musisz używać małych liter w przypadku kodów krajów i języków. Wartość ALL
(z uwzględnieniem wielkości liter) może wskazywać dowolny kraj (np. es_ALL/
) lub dowolny język (np. ALL_ca/
).
Hosting pobiera kod kraju z adresu IP użytkownika. Kody krajów to dwuliterowe kody ISO 3166-1 alfa-2.
Kody języka są pobierane z Accept-Language
nagłówka żądania użytkownika (zwykle ustawianego automatycznie przez przeglądarkę internetową).
Są to kody ISO 639-1.
Korzystając z kodów języków, pamiętaj o tych kwestiach:
Gdy Hosting wyszukuje „treści i18n”, które ma wyświetlić, porządkuje języki na podstawie wartości jakości w nagłówku
Accept-Language
.Hosting usuwa wszystkie regionalne i krajowe podtagi w nagłówku
Accept-Language
, więc kod języka w nazwie podfolderu „i18n content” nie może zawierać tych podtagów. Na przykład nie możesz używaćes-419
anies-US
jako kodu języka w nazwie podfolderu, ale możesz użyćes
.Jeśli chcesz wyświetlać treści w określonych regionach lub krajach, możesz utworzyć podfoldery zawierające treści w określonych językach i krajach.
Kolejność priorytetów dla „treści międzynarodowych”
Jeśli skonfigurujesz przekształcenia i18n, Hosting będzie wyświetlać treści w tej kolejności priorytetów:
Zarezerwowane przestrzenie nazw, które zaczynają się od segmentu ścieżki
/__/*
Skonfigurowane przekierowania
Treści statyczne dopasowane dokładnie
Kod języka + kod kraju (np. treść z
fr_ca/
)
Kolejność jest zgodna z wartościami jakości dla poszczególnych języków w nagłówkuAccept-Language
żądania.Tylko kod kraju (np. treści z
ALL_ca/
)Tylko kod języka (np. treści z
fr/
lubes_ALL/
).
Kolejność jest zgodna z wartościami jakości dla poszczególnych języków w nagłówkuAccept-Language
żądania.Statyczne treści o dokładnym dopasowaniu „Domyślne”
Są to treści znajdujące się poza katalogiem „i18n content”, np. w katalogu głównympublic
.
Skonfigurowane zmiany
Obsługa błędów 404
Strony błędu 404 w wersjach językowych
Obowiązuje tu ta sama kolejność priorytetów co w przypadku statycznych treści o dokładnym dopasowaniu.Domyślna strona 404 (udostępniana przez Firebase)
Przykład kolejności priorytetów
Wróćmy do naszego przykładu. Użyjemy tego samego przykładowego katalogu i przykładowego żądania.
Przykładowy lokalny katalog projektu z katalogiem „i18n content” (o nazwie
localized-files
)public/ index.html // your site's default homepage 404.html // your site's custom 404 page localized-files/ ALL_ca/ index.html es_ALL/ index.html 404.html fr/ index.html 404.html fr_ca/ index.html
Przykładowe informacje o żądaniu
Kody języków:
fr
,en
(najpierw francuski, potem angielski)
Kody języków są uporządkowane na podstawie wartości jakości w nagłówkuAccept-Language
.Kod kraju:
ca
(Kanada)
Zgodnie z kolejnością priorytetów dopasowania ścisłego i wartościami jakości dla preferencji językowych usługa Hosting będzie wyszukiwać żądaną stronę w katalogach w tej kolejności:
public/localized-files/fr_ca/
public/localized-files/en_ca/
public/localized-files/ALL_ca/
public/localized-files/fr_ALL/
public/localized-files/fr/
public/localized-files/en_ALL/
public/localized-files/en/
public/
Obsługa błędów 404
Która strona zostanie wyświetlona użytkownikowi?
Żądana strona:
index.html
Żądana strona:
awesome-page.html
Pamiętaj o tych uwagach na temat wyszukiwania i wyświetlania zawartości katalogu „i18n content”:
Katalog
localized-files/
nie zawiera podfolderówen_ca/
,en_ALL/
anien/
, więc Hosting będzie pomijać kolejne pozycje na liście priorytetów, aż znajdzie pasujący podfolder dla kombinacji języka i kraju w żądaniu.Mimo że katalog
localized-files/
zawieraes_ALL/
podfolder, w powyższym żądaniu nie ma kodu językaes
anies-foo
dlatego Hosting nie będzie szukać „treści i18n”, które pasują does
.Podfoldery o nazwach
fr/
ifr_ALL/
są równoważne z punktu widzenia kraju użytkownika i jego preferencji językowych. Jeśli jednak oba podfoldery istnieją, Hosting będzie wyświetlać treścifr_ALL/
przed treściamifr/
.
Zastępowanie kodów języków i krajów za pomocą plików cookie
Możesz zmienić wyświetlane treści, używając plików cookie do zastąpienia nagłówków kraju i języka.
Oto kilka sposobów używania zastępowania plików cookie:
Testuj funkcję z różnymi kombinacjami języka i kraju, aby sprawdzić, jakie treści są wyświetlane.
Umożliwiaj użytkownikom zmianę wyświetlanych treści. Możesz na przykład wdrożyć selektor języka, a następnie odpowiednio ustawić plik cookie
firebase-language-override
użytkownika.
Aby skonfigurować zastępowanie plików cookie, ustaw pliki cookie o nazwach firebase-country-override
lub firebase-language-override
. Na przykład ten fragment kodu JavaScript zastępuje kod kraju wartością ca
, a nagłówek Accept-Language
wartością fr,en
:
document.cookie = "firebase-country-override=ca";
document.cookie = "firebase-language-override=fr,en";
Zastąpienia plików cookie dotyczących języka muszą być listą kodów języków rozdzielonych przecinkami w kolejności preferencji, bez podtagów ani wartości jakości.
Zastąpienia plików cookie nie są odzwierciedlane w logach.